上海地铁追尾英语怎么说?Rear-end
时间:2016-08-18 15:37:46 浏览:
上海地铁追尾事故受伤人数达270余人
rear-end就是指“追尾”,即一车从后面撞上前方的车,例如:My car was rear-ended by a truck.
如果是在高速公路上发生“连环相撞”则称为pileup或者chain-reaction collisions,pileup属于非正式用语,massive pileup表示“大规模追尾”。
和rear-end相类似的一个词是tailgate,tailgate指的是“紧跟行驶,尾随”。
例如:I wish the person (car) behind us could stop tailgating us.
在美语中,我们还用tailgate party。